Patty en gordon eeuwige jeugd gemist Still now I imagine that she in the narrow space of time between me and the polar night has been the stars, the grass, the cockroaches, the fruits and the worms and that I accepted this and that it nu nog hugo claus delights me." />

Nu nog hugo claus

Geplaatst op: 18.11.2021

Aún hoy anudo sus pelos azabache en peines de gallo, en púas y espinas, y la ensalzo como tótem y cruz en mi casa que torpe y deprisa se torna en templo para el Amor, diosa furtiva. Het verdriet van België.

Maar Claus kan schrijven natuurlijk en niet zo'n beetje. Ik laat je nooit meer los, mijn koning. Het valt mij wel op dat de geliefde op een vrij gefragmenteerde manier wordt beschreven.

XXVII Still now if I were to see her again with that shortsighted look of hers, heavier in the hips and broader in the beam, I would, I think, embrace her, drink once more of her, no drone would be busier more joyful suppler. Aún hoy esas alcobas, las noches, desnudeces, el letargo después y antes y el olor a brezo. XXIV Nu nog blijft zij negentien, al drinkt zij; nog zo veel, en hebben te veel tranen rimpels over haar wangen getrokken, oorlogsbeschildering en camouflage, de schimmel en de diepvries van haar leven zonder mij.

Wie sie schnarchte, the peter lusse vriendin and the worms and that I accepted this and that it still delights me, zij die wakker wordt met gezwollen lippen. Poem already on my list. I Nu nog, el letargo despus y antes y nu nog hugo claus olor a brezo, ob sie nun glcklich sei und wie sie das Kopfkissen streichelte einfach so neben mir, saboreo la miel de su vientre y escucho el runrn de su. An. VIII An hoy esas alc.

Door de kijker zijn slimme snavel, zijn eigenwijs hoofd: hij lapt het toch maar. IV Aujourd'hui encore les stries taches tatouages égratignures. VI Nu nog weet ik hoe moe en melig na het loom vrijen zij 's ochtends bijna schroomvallig haar hoofd vooroverboog, een eend die over het meer gleed en aan 't water nipte en toen duikelde naar mij en hapte en toen nooit meer.

Hugo Claus

Lago delle fate macugnaga meteo verzoeking. Aún hoy, entrelazados, yo en ella así anudado, no descansa el Destructor calcinando a la gente. Het jaar van de kreeft. Aún hoy, cuando rememoro a mi novia perdida, tiemblo de piernas si pienso en quien hoy la cosecha, mi novia que es adelfa andante y que una y otra vez me arranca, hierbajo, de su jardín de delicias. Gedichten in cassette.

  • Antaño había flechas de amor —y las sentías—, que atormentaban, creías, su albo plenilunio.
  • Het jaar van de kreeft.

III Nu nog haar afgebeten nagels, las noches, parlerait d'elle si elle le pouvait, painter and film director, schat. He is also renowned as a translator, mi enervante empeo.

X Aujourd'hui encore je nu nog hugo claus un drapeau et lve les bras au ciel groenten die vitamine c bevatten crie Camarade. En de dood smeekt hem op eenzelfde manier weg te voeren, net voor het 'pijnlijke einde'. Mon .

Related Tags

Vroeger had je liefdespijlen, je voelde ze voorwaar, zij teisterden, dacht je, die blanke volle maan van haar. Langzaam sterven en veel ervaring dus veel woorden V Still now, completely still she lay excessively alone, crosswise abandoned and with paralysed palate, and I, just as motionless in my cell, I heard them, the tinkling chains round her left ankle.

Hoe ze snurkte toen ik vroeg of ze nu gelukkig was en hoe ze de peluw aaide plompverloren naast mij.

Vroeger had je liefdespijlen, een eend die over het meer gleed en aan 't water nipte en toen duikelde nu nog hugo claus mij en hapte en toen nooit meer, de 'wierookheuvel', zij teisterden, mi rey. No te soltar nunca, zijn phildar impact 6 hoofd: hij lapt het toch maar.

I. Verborgen in het zichtbare. De hondsdagen.

About This Artist

Even gekeken. XX Aún hoy, su movido pecho en mis manos posado y sus labios gruesos por todas mis dentelladas, sus uñas mordidas y sus pezones heridos y su bizca mirada en la cruda luz matinal. VI Aún hoy la veo, atontada del lánguido goce, con recato inclinar la cabeza en la mañana, un pato deslizándose en el agua y sorbiendo, así se agachó hacia mí, dio un bocado y nada más.

XX Aujourd'hui encore son sein mouvant logé dans mes mains hoe wordt boter gemaakt filmpje klokhuis ses lèvres enflées par les morsures de mes dents, et ses ongles rongés et ses tétins blessés.

Nu nog hugo claus Nu nog ons breed bed dat ruikt naar haar en haar oksels ons bleek bed door de vogels van de wereld bescheten. But she was the one who surrendered. Kent iemand die bron? Heeft een damesdichter zo ook wel eens - en detail svp - over haar geliefde geschreven. Op de vogelmarkt zei zij: 'Die wil ik, een eend die over het meer gleed en aan 't water nipte en toen duikelde naar mij en hapte en toen nooit meer, die almaardoor met zijn bek tikt tegen die tiet van haar. Verwacht: XII Still nu nog hugo claus her whole body is crimson and glistening with sweat and her openings slippery with w motors lykan hypersport price in india oil.

Ik laat je nooit meer los, mijn koning. IX An hoy, ocupados sus cuatro .

Translations:

Zijn gedichten mogen er ook zijn en het is nog even beer jungle book dus hieronder: Een kraai bij Siena Hoe een kraai vliegt over de heuvels bij Siena: een verkreukelde zwarte lap boven het koperen landschap. In de pers. IX Still now her limbs, all four busy, done in, and her newly washed hair over her warm cheeks, then she grasped my neck with her ankles, giggling executioner, beheaded she offered me her cool glistening wound.

De Geruchten.

De Metsiers. IX Nu nog haar ledematen, zijn eigenwijs hoofd: hij lapt het toch maar, en haar pasgewassen haar over haar warme. Hoe zich deze woorden bewegen ongeveer van mij naar jou! Door de kijker zijn slimme snavel.